eo-OO: Some corrections and object TLs#2056
eo-OO: Some corrections and object TLs#2056Gymnasiast merged 1 commit intomasterfrom unknown repository
Conversation
Check resultsFor details go to
Other translations
|
|
Are you able to rebase, or would you like me to do that? |
|
I'll rebase it on my end, thanks |
Check resultsFor details go to
Other translations
|
Check resultsFor details go to
Other translations
|
1 similar comment
Check resultsFor details go to
Other translations
|
- Use the term gokart directly instead of vetkurantaj aŭtetoj (racing minicars) - Duobla-ferdeka (double-decker) instead of duoble-ferdeka (doubly decked) - Some objects have inversigitaj (inverted) elements, not renversitaj (overturned) ones - Pair can be translated more precisely as paro, not duopo (ordered pair) - Use the term "formita kiel" for "in the shape of" instead of "kiu havas la formon de" - Translated some similar object descriptions having to do with riders sitting in pairs of seats, to give them consistent translations
Check resultsFor details go to
Other translations
|
to give them consistent translations